Полине Виардо - Письма 1862-1864 - Мемуары и переписка- Тургенев Иван Сергеевич

28 марта (9 апреля) (?) 1864. Париж

No 8

Paris.

Rue de Rivoli, 210.

Samedi, 10 {Так в подлиннике.} avril 64.

Chère Madame Viardot, je reèois à l'instant vos deux lettres... Dans le premier moment, à les voir venir deux à la fois, j'ai cru à une solution... j'ai été vite détrompé! - Croyez-le, les souffrances morales dont vous parlez ne sont pas pour vous seule - et vous avez exprimé avec la plus grande exactitude la sensation pénible qui ne me quitte pas plus que vousl. Ah! ce sont de durs moments à passer - il faut tâcher de regarder en avant.-- J'ai eu une inquiétude toute particulière, en me couchant hier vers 1 heure de la nuit: je ne serais pas étonné d'apprendre qu'à ce moment-là quelque chose de décisif se passait à Bade. Je suis très content de savoir le Dr Frisson chez vous. Dites à Viardot que je regrette beaucoup qu'il n'ait pu acheter quelques faisans, car j'ai de l'argent disponible, vu que le p(rin)ce Troubetzkoï m'a dépêtré de Mons(ieur) Bussière, sans qu'il m'ait coûté un sou.-- C'est tout profit--et je serais tout prêt à reporter une partie de ces 1500 fr. sur notre chasse en vue de la perfectionner et de l'embellir.-- Quant au "Novice", Mr de Mars l'a porté à Mérimée avec prière de Vencadrer2; je ne sais trop si Mérimée en a une grande envie; - dans ce cas je lui reprendrai la traduction pour la porter à Charpentier, qui je crois, ne demandera pas mieux. J'ai touché l'argent de Viardot chez Hachette, sans avoir vu Templier, qui ne se trouvait pas à la maison. Mr Lejeune aura ses deux livres; Aignan doit vous apporter un flacon d'odeur de violette de Legrand de ma part. J'ai parlé à Mr Richard des dentelles que vous avez fait remettre à sa fille: il m'a dit que je pourrai les emporter avec moi. J'ai relancé deux fois Mérimée pour le papa Richard; mais il paraît qu'il a à faire à forte partie: Taschereau qui le déteste, est appuyé par M. Moignard. Mérimée m'a pourtant promis de faire son possible.

J'ai dîné hier chez les Troubetzkoï: ils devaient partir aujourd'hui même pour Bellefontaine - mais le refroidissement subit de l'atmosphère, comme dit la princesse, qui ne quitte pas des yeux ni sa montre, ni son baromètre, ni son thermomètre, a fait remettre le voyage à mardi. J'y ai vu Mme Dubois: elle a joué du Chopin et du Schumann. C'est une charmante femme, mais que son jeu est fade, grand Dieu! C'est comme du thé éventé. A propos de thé, le samovar est-il en bon ordre?

Je cause de chose et d'autre... et toujours la basse continue... Mais il ne faut que je vous en parle: vous en avez aussi une et bien plus forte3! - Ces dames sont dans le feu de leur prochain déménagement, je leur ai déclaré que je comptais partir le 26, c'est-à-dire lundi en quinze. Jamais je n'ai eu un aussi vif désir de pousser le temps par les épaules pour le forcer à marcher. Mais il ne se laisse pas déranger, le bonhomme, en sa qualité de simple catégorie de notre esprit, comme dit Kant4!

On vous aime beaucoup à la rue de Clichy 5 et on prend le plus vif intérêt à Louise.-- J'espère être bientôt en état de leur donner de bonnes nouvelles.-- Faites mes amitiés à Héritte et à Frisson. J'embrasse les enfants à commencer par Louise, que je traite ainsi en sa qualité de ma filleule, je donne un shakehands à Viardot et je baise avec tendresse vos chères mains. Il y a à la fin de votre lettre un: que ne puis-je! auquel j'ai fait chorus de bien bon cœur... A bientôt.

Der Ihrige

J. T.

P. S. Ce petit serpent de Mlle Bramer était déjà venu: mais j'y ai mis bon ordre. J'ai parlé ferme - beaucoup plus ferme que l'on s'y attendait - et on obéira.

Иван Тургенев.ру © 2009, Использование материалов возможно только с установкой ссылки на сайт