Паулю Гейзе - Письма 1862-1864 - Мемуары и переписка- Тургенев Иван Сергеевич

С французского:

Париж,

24 февраля 1862.

Мой дорогой господин Гейзе, Я должен начать с извинения, что пишу по-французски: вам известно, что я знаю немецкий язык, но мне легче писать по-французски.-- Боденштедт, вероятно, передал вам мою благодарность за ту честь, которую вы мне оказали, посвятив мне том ваших прелестных повестей; я знаю также, что вы были так добры и послали его мне в Россию; однако я получил его только здесь и, прочитав, ощутил желание еще раз поблагодарить вас за милое посвящение и за то удовольствие, какое мне доставило это чтение1. Эти маленькие рассказы преисполнены поэзии, изящества, тонкости и правды; они гармоничны и трогательны; в них обнаруживается глубокое знание человеческого сердца и столь же большая любовь к нашему бедному человечеству,-- две вещи, которые должны бы всегда сочетаться, но так редко встречаются вместе. Последняя новелла "Auf der Alp" {"На альпийском лугу" (нем.).}2 особенно поразила меня какой-то здоровой свежестью, наполняющей ее, а также четкой и смелой обрисовкой характеров. Я уже рекомендовал весь том вниманию наших русских переводчиков3. Еще раз - спасибо и браво!

Надеюсь, что вы здоровы и что ваше пребывание в Мерано принесло пользу вам и вашей семье. Я уверен также, что вы много работали - недаром вы немец; между тем как я, будучи славянином, ничего не делал, стало быть, мы будем наслаждаться результатами вашего труда. Рассчитываю быть в Мюнхене весною и проведу там с неделю4.

Примите мое крепкое рукопожатие и уверение в чувствах моей искренней симпатии и преданности.

И. Тургенев.

P. S. Если вздумаете мне писать,-- что мне будет очень приятно,-- пишите по-немецки. Я проживаю на улице Риволи, 210.

Иван Тургенев.ру © 2009, Использование материалов возможно только с установкой ссылки на сайт