Полине Виардо - Письма (1866-июнь 1867) - Мемуары и переписка- Тургенев Иван Сергеевич

С французского:

Санкт-Петербург,

Караванная, No 14.

Суббота, 1/13 апреля 67.

Итак, дорогая госпожа Виардо, я здесь, у старины Боткина1 - я приехал сегодня утром в снежную бурю - как в Москве - ничего подобного здесь никогда не видели - настоящее царство зимы. Моим первым вопросом по приезде было: "Когда мое чтение?"2 Надобно вам сказать, что я должен читать здесь отрывки из моего романа в пользу нашего Литературного фонда - невозможно было отказаться. Я узнал, что чтения состоятся в понедельник вечером - послезавтра - это значит, что я смогу уехать начиная со вторника. Это на день позднее, чем я надеялся... Но терпение! Если со мной не случится ничего плохого, берега Оос вновь увидят меня в пятницу 19 апреля3. Я пошлю телеграмму из Берлина4.

Знаете, что, пожалуй, первым обитателем моего дома вполне может стать какой-нибудь французский генерал? Здесь убеждены в неизбежности войны6 - и это убеждение выражается, в частности, в страшном понижении денежного курса. Сегодня я с большим трудом обменял 1500 рублей из расчета по 3 фр. 25 сант. за рубль - а неделю назад давали по 3 франка 36--38 сантимов. Говорят - правда - что все эти слухи о войне всего лишь проделки Биржи и что недели через две курс повысится... Ma chi lo sa? {Но кто знает? (итал.).} Я вручил остальные мои деньги - 2000 рублей - Боткину с тем, чтобы он выслал мне их в более подходящий момент. Если война разразится, она будет ужасной - и никто не может знать, где и когда она кончится. Будем надеяться, что мы в Баден-Бадене услышим гром пушек лишь издали. Россия выступит на стороне Пруссии - в этом нет никаких сомнений - или, вернее, она будет сдерживать Австрию6. Вот достойное завершение Выставки7.

Последний день в Москве я спокойно провел дома - и только вечером получил от Каткова последние корректурные листы в окончательном - я хочу сказать исправленном - виде8. Эти неприятности удручающе на меня подействовали. Некоторые изъятые места будут восстановлены в отдельном издании9. Некий господин Чаев, принимавший, вместе с графом Соллогубом, участие в публичных чтениях в Москве, навестил меня и прочел мне отрывки из драматической хроники, героем которой является наш знаменитый разбойник из народа Стенька Разин10. Г-ну Чаеву недостает поэтического воображения - но он превосходно осведомлен в истории России и в совершенстве владеет языком. И потом это милейший, очень симпатичный человек. Я все же весьма рад, что нахожусь за пределами Москвы; но знаю, потому ли что я приблизился к Европе, но у меня больше нет тоскливого чувства, будто мен" окружают тюремные стены11. A между тем в Москве ко мне были очень добры12. А Маслов... какой превосходный и славный малый... малый лет пятидесяти, имеющий титул "его превосходительство"! Разгадка этой "Räthsel" {загадки (нем.).}13 состоит, я полагаю, в том, что Москва - дальше от Баден-Бадена, нежели Петербург.

Я напишу вам послезавтра в понедельник - это будет мое последнее письмо14. Билеты на чтения все уже разобраны: будет много народу. Об этом событии расскажу вам пои встрече. Я пишу Виардо15. Тысяча приветов всем и shakehands {рукопожатие (англ.).} самое сердечное - вам.

Der Ihrige {Ваш (нем.).}

И. Т.

Иван Тургенев.ру © 2009, Использование материалов возможно только с установкой ссылки на сайт