Жюлю Этцелю - Письма (Июнь 1867 - июнь 1868) - Мемуары и переписка- Тургенев Иван Сергеевич

С французского:

Баден-Баден.

Шиллерштрассе, 7.

2 ноября 1867.

Мой дорогой друг, Обещаю вам возвратить все в ближайшие дни в совершенно разобранном, очищенном и упорядоченном виде1. Ваша воля - печатать "Бригадира" где-либо до его издания в томе, или, точнее, в составе тома, или же опубликовать его там впервые2.

Рассказ, о котором я вам говорил и который называется "История лейтенанта флота", продан мною одному московскому журналу, где будет напечатан в январском номере; до тех пор я не смогу опубликовать его перевод3. Я располагаю только одним беловым экземпляром рукописи этого рассказа и могу послать его г-ну Бжозовскому через ваше посредство - но с условием, что он его не затеряет и вернет мне до 15 декабря. Надеюсь, что он сможет разобрать мой почерк, хотя он и не из самых четких.

Что же касается романа, переведенного князем Голицыным, то им я могу располагать по своему усмотрению, и вы понимаете, что мне было бы только лестно видеть его в вашем издании4. Итак, даю вам полную свободу действий, но прежде мне хотелось бы выправить перевод, ибо, несмотря на старания Мериме, там осталось немало огрехов5.

Я часто хожу на охоту - погода установилась великолепная" Все обитатели дома на Тиргартен обнимают вас - и я - тоже. В поведении папаши Анштетта появилось еще больше странностей - но я надеюсь, что скоро его перевезут в Менау6 и это откроет дверь моего дома.

А Италия-то? А Рим?..7 Мы живем в очень странные времена. До свидания.

Ваш И. Тургенев.

Иван Тургенев.ру © 2009, Использование материалов возможно только с установкой ссылки на сайт