Людвигу Пичу - Письма (Июнь 1867 - июнь 1868) - Мемуары и переписка- Тургенев Иван Сергеевич

С немецкого:

Баден-Баден.

Тиргартенштрассе, 3.

27 мая 1868.

Victoria {Победа (лат.).}! дорогой Пич! 3 дня тому назад состоялось представление новой оперетты "L'Ogre" {"Людоед" (франц.).} - присутствовала королева прусская - успех блестящий. Музыка прелестна, поэтична, увлекательна: это опять что-то новое по сравнению с "Krakamiche"l - больше огня, больше разнообразия. Аккомпанировал Эккерт; госпожа В<иардо> пела великолепно - всё шло легко и гладко. Во 2-ом акте у нас - "pas oriental" {"восточный танец" (франц.).} "réglé par Mr Beauval, maître de ballet du Théâtre Grand Ducal" {"поставленный г-ном Бовалем, балетмейстером великогерцогского театра" (франц.).} - так стояло в программе - "excusez du peu!" {"не взыщите!" (франц.).} Почему Вас не было? Pends-toi, brave Crillon! {Повесься, храбрый Крийон (франц.).}2.

Самое позднее - через 2 недели я буду в Берлине и задержусь на 2 дня3. То-то наболтаемся! Я рад, что Вам понравились "Fumée" {"Дым" (франц.).} и бесенок в "Лейтенанте". Гартмановский перевод "Fumée" в еженедельнике при "Allgemeine Zeitung" превосходен4, но в Митаве вышло отдельное издание - я, к сожалению, разрешил его - это грандиознейшее, возмутительное по своей тупости свинство! Всё живое безжалостно вырвано - Caput mortuum {кладбище лат. Буквально: мертвая голова.} из общих мест6. И эту свинскую книгу всюду рассылают, и некий господин Эккарт из Лейпцига присылает мне рецензию на нее. Это способно вызвать рвоту - а собственно говоря, ответить нечем.

До скорого свидания!

Ваш верный И. Тургенев.

Иван Тургенев.ру © 2009, Использование материалов возможно только с установкой ссылки на сайт